Loader animation.

Poèmes de Claude Bernard. Ces oeuvres peuvent être interprétées en concert aussi bien que dans le cadre liturgique catholique.

  • N°1. Hymne pour les dimanches N°2. Chant psalmique N°3. Méditation N°4. Louange du Père
Chantés en français

  • Kyrie - Gloria - Sanctus - Agnus Dei (chanté en latin)
  • Messe pour la consolation dans les temps de trouble (existe en version chœur et 2 orgues ou chœur et 1 orgue)
Les attentats de Paris en 2015 puis de Nice en 2016 ont ouvert une période d'« inquiétude », au sens strict, c'est-à-dire une absence de repos de l'esprit. La Missa pro consolatione est née de cette inquiétude collective ; l'écriture en a été précipitée par la mise à mort terrible du prêtre Jacques Hamel en ju...

Écrite en toute amitié pour GIlles Bouis, à l'usage de la schola de Notre-Dame de Correns (Var) qu'il dirige, cette modeste messe développe un langage tonal et polyphonique volontairement très traditionnel (hommage à Charles Gounod et au style cécilien du XIXe siècle), pour compléter le répertoire festif d'une chorale paroissiale. Elle est pensée pour être chantée avec accompagnement d'orgue (avec ou sans pédale) aussi bien qu'a cappella.

Harmonisation et arrangement pour choeur (4 voix mixtes avec interventions de soprano solo femme ou enfant) : 1. Il est né, le divin Enfant (Fr. / Ang.) 2. Les Anges dans nos campagnes (Fr. / Ang.) 3. Ah ! Quand reviendra-t-il le temps / Aï ! Quouro tournara lou tèm (Fr. / Occitan) 4. Joseph est bien marié (Fr. / Ang.) 5. Le petit Jésus est né (Fr.) 6. D'où vient qu'en cette nuitée (Fr.) Air nouvellement composé sur des extraits du Cantique du premier avènement de Jésus-Christ de N. Denisot (1553). En savoir plus

Kyrie - Sanctus - Agnus Dei (chanté en latin avec autres voix vernaculaires ad libitum) Cette Messe pour le monde est née d'une réflexion sur la  diversité des cultures dans le monde, pourtant aux prises avec les mêmes questions spirituelles du mal et du salut. Le choix de la langue latine et de la liturgie catholique permet de recourir à un cadre familier en musique, mais diversifié par le recours à des langues vernaculaires : italien (Kyrie), allemand (Sanctus), espagnol (Sanctus et Agnus<...

Chanté en latin. Cette antienne solennelle d'introït a été écrite à l'occasion du Grand Pardon de Correns de 2013, à la demande de Gilles Bouis, et sur mesure pour la schola paroissiale.  

Chantée en latin. Brève pièce à usage liturgique ou de concert, avec orgue (sans pédale obligée). Les deux voix alternent traitement en dialogue ou homophonique. Les deux strophes sont chantées sur la même structure mélodique pour faciliter l'apprentissage.  

Audio : Notre père, quatuor de chanteurs de l'ensemble vocal Aedes, direction Mathieu Romano. Enregistrement effectué à la Cité de la Voix de Vézelay (novembre 2021).   Cette pièce, d'une écrite assez simple, peut être chantée en concert aussi bien que dans la liturgie (chanté en français). Dans le cadre liturgique, on pourra chanter la partie vocalisée pour accompagner la Prière eucharistique afin vocalisée ; cette partie doit être omise en concert. La réalisation à quatre voix mixtes s’inscrit dans un langage tonal/modal...