Loader animation.

Kyrie - Sanctus - Agnus Dei (chanté en latin avec autres voix vernaculaires ad libitum) Cette Messe pour le monde est née d'une réflexion sur la  diversité des cultures dans le monde, pourtant aux prises avec les mêmes questions spirituelles du mal et du salut. Le choix de la langue latine et de la liturgie catholique permet de recourir à un cadre familier en musique, mais diversifié par le recours à des langues vernaculaires : italien (Kyrie), allemand (Sanctus), espagnol (Sanctus et Agnus<...

Chantée en latin. Brève pièce à usage liturgique ou de concert, avec orgue (sans pédale obligée). Les deux voix alternent traitement en dialogue ou homophonique. Les deux strophes sont chantées sur la même structure mélodique pour faciliter l'apprentissage.  

Cette pièce, écrite pour 4 solistes ou petit ensemble vocal, est une simple récréation musicale, écrite en hommage aux chansons de la Renaissance. Elle se présente sous la forme d'un petit prélude faussement solennel suivi d'une double fugue vocale très tonale. Texte tiré du Cinquième Livre de Rabelais (chanté en français).

Fable de Jean de La Fontaine (chanté en français) Les Fables de La Fontaine ont depuis longtemps attiré les compositeurs. Rythmées et hautes en couleurs, beaucoup de ces petites scènes appellent irrésistiblement la mise en voix comme autant de petites scènes théâtrales. C'est du moins dans cet esprit que j'ai traité Le Rat de ville et le Rat des champs, selon une véritable mise en scène miniature. Le piano joue alors un rôle majeur, commentant l'action et complétant le discours musical autant qu'il « accompagne » les voix. D...

Haïkus de Sei Haisen (chanté en français). Décrivant la douloureuse expérience de sa vie sans domicile fixe, Sei Haisen exprime dans un recueil de 101 haïkus (À la rue), avec une fulgurance poignante, les duretés d'une vie que peu ont su décrire de façon aussi acérée, faute de l'avoir vécue comme elle-même. Onze de ces haïkus ont été regroupés ici en neuf pièces brèves, véritables scènes dramatiques miniatures. Ce bref cycle cherche moins la description de la vie de rue – comment le pourrait-on sans obscénité, sans l'avoir connu...

Texte d'après Plutarque et Shakespeare (chanté en grec ancien et en anglais, arabe ad libitum) Cette œuvre a été écrite à la demande de Clémentine Decouture, à l'occasion d'un récital donné par le Duo Dix Vagues (formé avec le pianiste et compositeur Nicolas Chevereau), lors du Festival du Périgord noir en août 2015. Le thème du festival tournant alors autour de Haendel, le Duo Dix Vagues a proposé un programme mettant en perspective la figure de Cléopâtre dans l'œuvre du Saxon et dans des pièces contemporaines, commandées spécialement p...

Poème de Louise de Vilmorin, tiré du recueil Fiancailles pour rire (Gallimard, 1933). Cette mélodie résulte d'une commande de l'association Arteggio à l'initiative de la soprano Clémentine Decouture, destinée au récital « Femmes en fables » à l'occasion de la journée internationale des droits des femmes 2015. Bouche de Reine illustre une vision de l'amour à la fois sensuelle et désespérée, balancée entre une fierté hautaine et aristocratique et la souffrance profonde qui en est la conséquence pour la femme qui met d'avance en fuite tout pr...

Poème de Paul Verlaine (chanté en français). Cette mélodie a été écrite pour le Duo Dix Vagues (Clémentine Decouture, soprano, et Nicolas Chevereau, piano) à l'occasion de la 18e Académie Poulenc, organisée par le Centre International de la Mélodie Française (Tours). Elle est adaptée à une voix de soprano aussi bien qu'à une voix de ténor. La mélodie existe également dans une version chambriste, avec accompagnement de piano, alto et percussions. Ce n'est plus le rêveur lunaire du vieil air Qui riait aux aïeux dans les dessus de port...

  • 1. Paris blanc, poème de Pierre Coran
  • 2. La Tour Eiffel, poème de Maurice Carême.
Ces deux pièces ont été écrites en 2013 à la demande de l'ensemble Les Triplettes de l'Opérette en vue d'un programme sur le thème « Paris en chanson ». De la chanson, on a donc retenu la primauté de la mélodie et des phrases courtes, le caractère immédiatement accessible au public. Mais le langage musical est plus développé et s'appuie sur les modes à transposition limitée : Paris blanc